Keine exakte Übersetzung gefunden für مفوضة الشؤون الداخلية

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch مفوضة الشؤون الداخلية

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • the Commissioner of Inland Revenue or
    مفوض شؤون الإيرادات الداخلية؛
  • All employees and self-employed persons pay tax, as required by law, based on assessments made each year by the Commissioner of Internal Revenue.
    يقوم جميع الموظفين والمضطلعين بعمالة ذاتية بسداد الضرائب، وفقا للقانون، بناء على تقديرات سنوية من جانب مفوض شؤون الموارد الداخلية.
  • In the past year, efforts continued to expand UNHCR's internal capacity for evaluation and policy analysis.
    تواصلت، خلال العام الماضي، الجهود من أجل زيادة قدرة مفوضية شؤون اللاجئين الداخلية على التقييم وتحليل السياسات العامة.
  • The Office of the High Representative conveyed the same message shortly afterwards to a meeting of the 10 cantonal police commissioners and interior ministers chaired by the Federation minister of the interior.
    وعقب ذلك بفترة قصيرة، بلَّغ مكتب الممثل السامي الرسالة نفسها إلى اجتماع ضم مفوضي الشرطة ووزراء الشؤون الداخلية في الكانتونات العشر، برئاسة الوزير الاتحادي للشؤون الداخلية.
  • Within UNHCR, the oversight committee has responsibilities for the three core oversight functions of internal audit, investigations and evaluation.
    تقع على عاتق لجنة الرقابة داخل مفوضية شؤون اللاجئين مسؤولية القيام بثلاث مهام أساسية في مجال الرقابة وهي المراجعة الداخلية والتحقيقات والتقييم.
  • Responding to comments and questions raised by delegations, the Director confirmed that a letter of agreement had been signed recently by the High Commissioner with the European Commissioner of Justice and Home Affairs in the context of the asylum harmonization process which would include consultations with UNHCR.
    ورداً على التعليقات والأسئلة التي أثارتها الوفود، أكد المدير أن المفوضة السامية والمفوض الأوروبي للعدل والشؤون الداخلية قد وقعّا مؤخراً على رسالة اتفاق وذلك في سياق عملية التنسيق في مجال اللجوء تتضمن إجراء مشاورات مع المفوضية.
  • Welcoming further the increased attention being given by the United Nations, including the Office of the High Commissioner, to the problem of camp security, including through the development of operational guidelines on the separation of armed elements from refugee populations,
    وإذ ترحب كذلك بالاهتمام المتزايد الذي توليه الأمم المتحدة، بما فيها مفوضية شؤون اللاجئين، لمشكلة الأمن داخل المخيمات، بما في ذلك من خلال وضع مبادئ توجيهية بشأن فصل العناصر المسلحة عن تجمعات اللاجئين،
  • Welcoming the increased attention being given by the United Nations, including the Office of the High Commissioner, to the problem of camp security, including through the development of operational guidelines on the separation of armed elements from refugee populations,
    وإذ ترحب بالاهتمام المتزايد الذي توليه الأمم المتحدة بما فيها مفوضية شؤون اللاجئين لمشكلة الأمن داخل المخيمات، بما في ذلك من خلال وضع مبادئ توجيهية بشأن فصل العناصر المسلحة عن تجمعات اللاجئين،
  • OIOS urges UNHCR and its implementing partners to take the suggested measures to protect female refugees from sexual exploitation and to provide programmes wherein refugees can file complaints without fear of exposure or retaliation.
    ويحث مكتب خدمات الرقابة الداخلية مفوضية شؤون اللاجئين وشركاءها في التنفيذ، على اتخاذ التدابير المقترحة لحماية اللاجئات من الاستغلال الجنسي، وعلى تقديم برامج يستطيع اللاجئون فيها رفع شكاواهم دونما خوف من التعرض للتشهير بهم أو الانتقام منهم.
  • Welcoming further the increased attention being given by the United Nations, including the Office of the High Commissioner, to the problem of camp security, including through the development of operational guidelines on the separation of armed elements from refugee populations,
    وإذ ترحب كذلك بالاهتمام المتزايد الذي توليه الأمم المتحدة، بما فيها مفوضية شؤون اللاجئين، لمشكلة الأمن داخل المخيمات، بما في ذلك من خلال وضع مبادئ توجيهية بشأن فصل العناصر المسلحة عن تجمعات اللاجئين،